VroniPlag Wiki

This Wiki is best viewed in Firefox with Adblock plus extension.

MEHR ERFAHREN

VroniPlag Wiki


Typus
BauernOpfer
Bearbeiter
Klgn
Gesichtet
Yes
Untersuchte Arbeit:
Seite: 135, Zeilen: 1-9, 106-107
Quelle: Meuser Nagel 1991‎‎
Seite(n): 457, 461, Zeilen: 457: 3 ff., 18 ff.; 461: 5 ff.
[Eine gelungene Paraphrase zeichnet sich durch ihr nicht-selektives Verhältnis zu den behandelten Themen und Inhalten aus; sie sollte –] ausführlich oder abkürzend – jedenfalls protokollarisch auf den Inhalt gerichtet sein, so dass nicht antizipierte Themen und Aspekte nicht verloren gehen.403 Nicht die Fülle ist das Problem des Paraphrasierens, sondern Reduktion von Komplexität. Denn die Legitimität einer Paraphrase beruht darauf, dass das Interview so aufgearbeitet wird, dass jeder, der Interview und Paraphrase miteinander vergleicht, zu dem Befund gelangt, dass nichts verschwiegen wurde. Die Paraphrasierung ist der erste Schritt des Verdichtens des Textmaterials. So bildete sich schon nach wenigen Interviews von selbst ein Muster der Paraphrasierung heraus, das bei den folgenden Texten ohne größere Modifikationen zur Anwendung gelangte.

403 Vgl. Meuse [sic], M. und Nagel, U., ExpertInneninterviews, a.a.O., S. 457.

[...]

407 Da viele Gesprächspartner über einen Hochschulabschluss verfügen, ist es nicht verwunderlich, dass in den Texten häufig wissenschaftliche Begriffe zu finden sind. Vgl. Meuser und Nagel, ExpertInneninterviews, a.a.O., S. 461.

[Seite 457]

Eine gute Paraphrase zeichnet sich durch ihr nicht-selektives Verhältnis zu den behandelten Themen und Inhalten aus; sie sollte - ausführlich oder abkürzend - jedenfalls protokollarisch auf den Inhalt gerichtet sein, so daß nicht antizipierte Themen und Aspekte nicht verlorengehen. Nicht Redundanz ist das Problem des Paraphrasierens, sondern Reduktion von Komplexität. Denn die Gültigkeit einer Paraphrase beruht darauf, daß das ExpertInnenwissen so ausgebreitet wird, daß jede, die Interview und Paraphrase miteinander vergleicht, zu dem Schluß gelangt, daß nichts unterschlagen, nichts hinzugefügt und nichts verzerrt wiedergegeben wurde - z.B. Äußerungen nicht übergangen wurden, die als generalisierte die heuristischen Annahmen und theoretischen Kategorien der Untersuchung in Frage stellen.

[...]

Die Paraphrasierung ist der erste Schritt des Verdichtens des Textmaterials - schon nach wenigen Interviews entwickelt sich geradezu von selbst ein Muster der Paraphrasierung heraus, das bei den folgenden Texten ohne größere Modifikationen zur Anwendung gelangt16.

[Seite 461]

Da zudem viele ExpertInnen über einen Hochschulabschluß verfügen, ist es nicht verwunderlich, daß in den Texten häufig wissenschaftliche Begriffe zu finden sind.

Anmerkungen

Die Quelle ist genannt, auch wenn das Vgl. in Fn. 403 eine wörtliche Übernahme nicht vermuten lassen würde. Auch bei der Übernahme eines Textabschnitts zum Thema Paraphrase hat es die Verf.in nicht für erforderlich gehalten zu paraphrasieren.

Im zweiten Abschnitt wird aus der Quelle zitiert - dort mit Anführungszeichen, z.B. Text vor Fußnotenzeichen 405, siehe Fragment 135 10 (Quelle: Lange 1998).

Sichter
(Klgn), SleepyHollow02